Исковерканные поговорки и пословицы

Вопросы религии, науки, истории и философии

Исковерканные поговорки и пословицы

Сообщение #1  МакРус » 17 янв 2012 09:54

Не секрет, что история человеческой цивилизации далека от истины, что её переписывали неодкратно и подтасовывали несуществующие факты. Эта очень большая и отдельная тема для обсуждения. Речь сейчас несколько о другом.
Искусственное изменения истории наложило свой отпечаток и на культуру народов, его традиции, ретуалы, язык. Каждая правящая группа (это не только правительство, даже не столько) меняла не только историю, но и самобытность людей. Например, поговорки и пословицы. При этом смысл поговорок менялся на прямопротивоположное.
Вот пример:
"Бедность не порок".
Данная поговорка по сути означает, что жить бедно, это не беда, можно, мол, даже в какой то степени престижно, несмотря даже на то, что слово бедность и беда имеют одинаковый корень.
Но вот оригинал означал совсем иное:
"Бедность — не порок, а вдвое хуже". (без комментариев).

Вот ещё несколько примеров (в квадратных скобка указаные слова в оригинальном происхождении). Заметьте как для некоторых фраз меняется смысл.
-------------------------------------------------------------------------------------------
Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет].
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].
Гладко было на бумаге [да забыли про овраги, а по ним ходить].
Гол как сокол [а остер как топор].
Голод не тетка [пирожка не поднесет].
Губа не дура [язык не лопата].
Два сапога пара [да оба левые].
Девичий стыд – до порога [переступила и забыла].
Дело мастера боится [а иной мастер дела].
Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку].
Дураку хоть кол теши [он своих два ставит].
За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].
За двумя зайцами погонишься — ни одного [кабана] не поймаешь.
Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет].
[И] делу время, [и] потехе час.
Комар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит].
Кто старое помянет — тому глаз вон [а кто забудет — тому оба].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].
Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].
Молодые бранятся — тешатся [а старики бранятся – бесятся].
На чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай да свой затевай].
Не все коту масленица [будет и пост].
Не печалится дятел, что петь не может [его и так весь лес слышит].
Новая метла по-новому метёт [а как сломается — под лавкой валяется].
Один в поле не воин [а путник].
От работы кони дохнут [а люди – крепнут].
Палка, о двух концах [туда и сюда бьет].
Повторенье — мать ученья [утешенье дураков].
Повторенье — мать ученья [и прибежище для лентяев].
--------------------------------------------------------------------------------------

Особенно видно как подменили понятие для следующей поговорки:
"Пьяному море по колено [а лужа — по уши]".

А вот такая поговорка вообще несёт другую смысловую нагрузку в отличии от оригинала.
"Первый блин комом" - ныне означает, что любое первое дело сразу не заладится. Однако в оригинале было совсем другое.
В старину наши предки-славяне медведя называли по разному:
1.современное медведь буквально означает мёд ведающий.
2.бер (от него произошло английское слово bear)
3.ком, т.е. большой, как бугор, как ком.

На Руси блины всегда пекли на праздник Масленница, тогда, когда зима начинала отступать, когда наступали предвестники весны, пробуждалась природа и просыпался после спячки медведь - ком. И чтобы замилостивить кома, злого и голодного после долгого сна, (а наши предки с уважением относились к силе медведя) славяне приносили к берлоге первые испечённые блины. Так вот, эта поговорка буквально звучала так
"Первый блин КОМАМ", т.е. медведям. И ни какого отношения к испорченному блину эта поговорка не имеет. Это лишь оправдание нерадивых хозяек, которые не умеют печь блины.
МакРус

местный житель

Сообщения: 224
Зарегистрирован: 22 дек 2011 10:24
Пол: Мужской
Блог: Посмотреть блог (0)
Уровень репутации: 0

Сообщение #2  jenya357 » 08 фев 2012 17:18

90% смысла не поменяли, просто сократились.
jenya357

местный житель

Сообщения: 949
Зарегистрирован: 10 фев 2010 12:47
Пол: Не определен
Блог: Посмотреть блог (0)
Уровень репутации: 5

Сообщение #3  Markgraf » 14 мар 2012 16:36

Смысл все-же изменен. Вопрос в другом - откуда информация, что то что в скобках, это действительно правильные пословицы?
Markgraf

Аватара пользователя


Сообщения: 2
Зарегистрирован: 14 мар 2012 16:27
Откуда: Москва
Пол: Мужской
Блог: Посмотреть блог (0)
Уровень репутации: 0

Сообщение #4  МакРус » 15 мар 2012 09:38

Информация из разных источников.
О пословице "Первый блин комам" я ещё слышал от своих бабушек, которые всю свою жизнь ( как и мои предки с начала XVIII века) прожили в северовосточных краях Казахстана.
МакРус

местный житель

Сообщения: 224
Зарегистрирован: 22 дек 2011 10:24
Пол: Мужской
Блог: Посмотреть блог (0)
Уровень репутации: 0

Сообщение #5  jenya357 » 16 мар 2012 01:07

Мак, так понятно же. По логике.
jenya357

местный житель

Сообщения: 949
Зарегистрирован: 10 фев 2010 12:47
Пол: Не определен
Блог: Посмотреть блог (0)
Уровень репутации: 5

Сообщение #6  МакРус » 29 мар 2012 10:20

jenya357 писал(а):Мак, так понятно же. По логике.

Не все, например "От работы кони дохнут [а люди – крепнут]." В нынешней интерпритации "От работы кони дохнут" это отмазка для тунеядцев. В первоначальной - возвышение человеческого труда.
МакРус

местный житель

Сообщения: 224
Зарегистрирован: 22 дек 2011 10:24
Пол: Мужской
Блог: Посмотреть блог (0)
Уровень репутации: 0

Сообщение #7  Люк » 29 мар 2012 21:15

А помоему про людей как раз старая была отмазкой. Помните какое время то было - КРЕПОСТНИЧЕСТВО. А раб должен работать. А кони кстати посильнее будут...
Люк

местный житель

Сообщения: 609
Зарегистрирован: 21 мар 2010 23:36
Пол: Не определен
Блог: Посмотреть блог (0)
Уровень репутации: 8

Сообщение #8  Knut » 30 мар 2012 11:52

Люк писал(а):А помоему про людей как раз старая была отмазкой. Помните какое время то было - КРЕПОСТНИЧЕСТВО. А раб должен работать. А кони кстати посильнее будут...


:wall: Крепостной - не РАБ! По царскому указу, крепострной обязан был работать на помещика не более ТРЁХ дней в неделю. Остальные дни он работал на своём наделе. :yes2: :no:
познай - и стань мудрее!
Knut

Аватара пользователя
местный житель

Сообщения: 565
Зарегистрирован: 29 янв 2011 16:12
Пол: Мужской
Блог: Посмотреть блог (10)
Уровень репутации: -9


Вернуться в Философия

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1